| 1. | Madam president , fellow members , my address will be naturally short. madame le président , mes chers collègues , mon intervention sera naturellement brève. |
| 2. | Madam president , fellow members , my address will be naturally short. madame le président , mes chers collègues , mon intervention sera naturellement brève. |
| 3. | President-in-office. - (sl) 'my address cannot be devoid of emotion.' président en exercice. - (sl) "ce n'est pas sans émotion que je prends la parole." |
| 4. | In my address to this house last july i outlined the priorities for the irish presidency. lors de ma déclaration à l'assemblée au mois de juillet , j'ai présenté les priorités de la présidence irlandaise. |
| 5. | Mr president , i began my address by stressing the major challenges that lie before us in 2004. monsieur le président , j’ai commencé mon intervention par un rappel des grands rendez-vous institutionnels qui nous attendent en 2004. |
| 6. | With your permission , however , i would anticipate this possibility now and will continue my address in hungarian. avec votre permission , cependant , j'anticiperai cette possibilité dès à présent et poursuivrai mon discours en hongrois. |
| 7. | The brevity of my address will likewise bear no relation to what i hope will be a long and enduring relationship. la brièveté de mon intervention sera elle aussi sans aucun rapport avec la longévité et la solidité que je souhaite à nos relations. |
| 8. | I shall confine my address to the recommendations concerning employment and growth , which mark a leap forward that we should greet with enthusiasm. les recommandations sur l'emploi et la croissance , auxquelles je limiterai mon propos , constituent une première qu'il faut saluer. |
| 9. | At the start of my address i referred to two major issues currently causing insecurity in europe , namely terror and the social factors affecting employment. au début de mon intervention , j’ai évoqué deux sources d’insécurité en europe , à savoir , le terrorisme et les facteurs sociaux afférents à l’emploi. |
| 10. | You should already have received the written text of our programme , and i shall focus in my address now on the main policy challenges that are facing us. le texte du programme de notre président vous a déjà été remis par écrit. mon introduction orale se limitera aux principaux défis que nous entendons relever. |